Mưa bao giờ mát bấy giờ
Direct English translation
Whenever it rains, it is cool then.
Equivalent English version
Live for the moment
Giải thích tiếng Việt
Chỉ lối sống chỉ biết đến đâu hay đến đó, có gì dùng nấy, không lo tính xa cho tương lai. Câu thường dùng để chê sự an phận, thiển cận, chỉ cốt cái lợi hay sự dễ chịu trước mắt.
English explanation
Describes a short-sighted attitude of taking things as they come and caring only for immediate ease or benefit. It is usually used critically of someone who is complacent and does not plan ahead.